/
RSS Feed
تقديم: فيصل الأحمدي، حمد العامر، وقارو
اليوم فيصل يعترفلنا، يعترفلنا بحاجة أسوء من اعترافات الحب، فيصل والعياذ بالله أدمن… وكمان تكلمنا عن فلم أكيرا، وحمد تكلم كثير ومني داري ايش السالفة وما أدري أصلًا ليش كل حلقة أشغل نفسي بكتابة الدسكربشن ذا وأنا عارف إنه محد راح يقراه. حياتي تعيسة بس رمضان كريم!
روابط ذكرناها في الحلقة:
- فلم وثائقي عن أكيرا (يوتيوب)
- فيديو لمحركين أكيرا على مر السنين (رابط)
- بوكست مانجا أكيرا (طلب مسبق)
- بودكاست ايش يقولولوا بالعربي؟ (ساوندكلاود)
يعطيكم العافية دائما استمتع بحلقاتكم
انمي اكير واحد من الانميات الرهيبة
وهذا AMV اعجبني جداً مشاهد المطارده sounds track ررررهيب
يمكن يخلي قارو ساما يغير رايه
https://youtu.be/qcOiJnWniWg
مشهد**
حبيت اشارك معكم هذا AMV بس
الرابط لا يعمل حق الفيلم الوثائقي
اتمنى تستمروا بالنجليزي قبل العربي اصلاً ، ماعندي مشكله شخصياً و زيادةً على ذالك في الحلقه 14 مع فاطمه اتعلمت امور كثيره عن عالم((( صناعة))) الانمي و الانتاج و افضل اعرفها انجليزي قبل العربي اذا حابين تترجموها لناس مو مشكله بل بالعكل مفيد جداً ، زبدة الكلام انلجيزي بعدين ترجم نفس الي كنت تفعلوا في الحلقات الي قبل و انتهينا
كل البودكاستات الكويسة اختفت
السلام عليكم…
يعطيكم العافية شباب … أنا متابع قديم لكم … هنالك أمر هام للغاية و أود أن تتحدثوا عنه
وهو ما يخص هذا التدوينة : مستقبل الأنيمي المترجم للعربية مع كرنشي رول
المنشورة بمدونة غارو http://garoo-blog.net/arabic-crunchyroll/
طبعًا بعض التوقعات صحيحة من حيث قلة المشتركين العرب … ولكن في المقابل هنالك أكثر من 240 انمي مترجم للعربية ..
بالإضافة إلى أن الترجمة في مستوى مميز طبعًا كترجمة السكريبت وكذلك إهتمام في سلامة القواعد العربية والتشكيل وغيرها …
هنالك حتى إنميات محتواها للبالغين مثل انمي GTO أو حتى انميات محتواها لا تناسب المنطقة العربية مترجمة لإعتبارات دينية وتقاليد وكذا وهذا ينفي ما تم إيراده في تدوينة غارو..
أرى أنا التدوينة القديمة في مدونة غارو هي إجحاف .. أنا كمشاهد للأنيمي أحب المشاهدة بشكل رسمي وكذلك دعم الجهات المنتجة للإنميات ..
لكن عندما أرى تدوينات تُنشر هنا وهناك في في مواقع التواصل ويذمون فيه كرانشي رول ويستدلون بكلامهم من مدونة غارو فهذا يؤثر سلبًا بالدرجة الأولى علي كمشاهد للأنميات الرسمية ..
قلة عدد المشتركين العرب في كرانشي رول بسبب هذا القيل والقال مما يؤدي سلبًا على كرانشي رول القسم العربي ولا يتيح لهم إمكانية جلب تراخيص أكثر لعرض الانميات الموسمية وكذلك بعضها المستمرة والقديمة..
يجب أن ندعم كرانشي رول لمستقبل أفضل للانمي العربي .. منذ يومين راسلت كرانشي رول على حسابهم في الفيس بوك وسألتهم عن سبب قلة ترجمة الانميات للعربية وهذا كان ردهم :
السؤال كان “دي سؤال آخر بهذا الشأن … ما السبب الحقيقي لقلة تراخيص البث في المنطقة العربية ؟؟ وما الذي من شأنه أن يجعل كرانشي رول تشتري حقوق بث الانميات في المنطقة العربية .. من فضلك أريد جواب حقيقي”
جوابهم
“بالنسبة لاستفسارك القديم حول تراخيص المنطقة العربية: فكرانشي رول خدمة عالمية تشتري تراخيص الانميات وتدفع ثمنها.. وموضوع التراخيص امر معقد لكن يعتمد اساسًا على عدد الداعمين للانمي بشكل قانوني.. حيث عدد المشتركين في القسم الأجنبي كبير جدًا بالنسبة لنا وعدد المشتركين العرب لا يشكل 0.5 بالمية من المشتركين في القسم الأجنبي.. حيث جلب التراخيص يعتبر استثمار مكلف ويجب وجود قاعدة اعضاء ومتابعين اولا لتحديد جودة ومستوى العروض التي يتم ترخيصها
وأيضًا استمرار الدعم لمواقع وتطبيقات القرصنة يجعل المتابع العربي لا يحصل على الاهتمام من صناع المحتوى وأصحاب التراخيص.. والعكس اهتمام المتابع العربي بالمشاهدة القانونية ودعم العروض القانونية سيساهم في جلب المزيد من العروض والتراخيص..”
أرجوا الإهتمام في هذا الأمر …
شكرًا لكم على ما تقدموه ..